Scrap Decor - 3


And I could swear I had already posted this one...
Eu podia jurar que já tinha postado essa aqui...

Origami em tecido 6 - Fabric origami 6


Again, another fabric origami. The card holder has 8 individual slots for standard-sized cards, and the coin pouch is 7cmx7cm. No sewing, just folding!!!

Olha aí mais um projeto de origami em tecido! Dessa vez, é um porta cartão com 8 compartimentos e o porta moeda. Nadica de costura, tudo na base da dobra mesmo! No dia 27 de agosto dei esta aula na Gana Presentes. Se vc gostou desse projeto, dê uma olhadinha nos meus outros projetos de origami em tecido e não se esqueça de deixar um comentário!!! <3


Scrap Decor - 2



Scrap decoron a candy tin.

Scrap decor em uma latinha de balas.

Ninhongo



Back when I was in college, I took a semester of Japanese Language. I made this box with 2 alphabets, hiragana in one side and katakana on the other, to help me memorise it. Pretty useful, but it was the kanji that killed me ._.

Quando eu estava na facul, fiz um semestre de Língua Japonesa. Eu já tinha estudando uns anos quando era criança, e esse set de cartas me ajudou a relembrar o Katakana e o Hiragana, um de cada lado. O problema eram os Kanjis... T_T

H1N1


I know it's kinda creepy, but you gotta admit this one is pretty cute, isn't it? I made this one last year, when swine flu thing was at its peak, and I got pretty sick as well (but it wasn't swine flu!). Hope you enjoy!

Se vc já tomou a vacina no começo do ano, tudo bem, do contrário, vc pode precisar de um desses! Eu fiz esse aqui ano passado, no meio daquele exagero de desespero todo, escola adiando aula e tal. Até que ficou bonitinho, né?

Recycling 2 - Reciclando 2


Baby food mini jars + ribbons + stickers = pwnage

Potinho de papinha de nenem + fitas + adesivos = \m/

Customise your pens




I have this theory... Have you ever lost an umbrella? Thousands of times, I believe, just like me. And have you ever bought a pen? Not a nice pen, mind you, but one of these ballpoint disposable ones, you know? See? The 7 pens pictured above were the ones I could find around my house, with no effort at all, and I'm damn sure I haven't bought any of these. Hence, lost umbrellas become pens. Anyway, they do look all the same, and why should you have the same dull look if you can make smth way cuter? So note down the stuff you'll need:

- a lost umbrella
- decorative scotch tape
- craft knife
- button
- yarn, thread, string, whatever thicker fiber suits you best

Olhe ao seu redor. Provavelmente tem uma caneta Bic aí por perto, não? Agora me responda: Quantas vezes você perdeu seu guarda-chuva? E quantas vezes você foi até a papelaria para comprar uma caneta Bic? A conclusão não é obvia? Guarda-chuvas perdidos se transformam em canetas Bic, lógico!!! Essas 7 canetas aí de cima eu achei no meio das minhas coisas, e olha que eu nem me esforçei muito para achar... Mas enfim, todas elas têm a mesma cara, e por que vc vai usar a mesma coisa de sempre se vc pode fazer uma coisa muuuito mais fofa? Anota aí o que vc vai precisar:

- um guarda-chuva perdido
- durex decorado
- estilete
- botão
- fita, cordão encerado, fio de seda, qqr fio mais grossinho que vc tiver por aí



First of all, decide which tape you want. Yeah yeah, I have a tendency to overbuy stuff.

Escolha seu durex preferido (eu comprei esses na Lojasmel, mas não é difícil de achar, e é baratinho. Como vc pode ver, eu me empolguei).


This is the umbrella and the chosen tape.

Eis aqui o guarda-chuva e o durex escolhido.


You'll need to adjust the proper angle according to the width of the tape and the diameter of the pen. This one was about 30°. The important thing is that the upper part of the tape must cover a little bit of the bottom part of the spiral that is already stuck on the pen.

Vc vai ter que ajustar o ângulo correto, que vai depender da largura da fita e do diâmetro da caneta. Neste caso, deu mais ou menos 30°. O importante é que a parte de cima da fita que vc está colando deve cobrir um pouquinho a parte de baixo da espiral que já vai estar colada na caneta.


Yay, that's the fun part!!!

Êêê, essa é a parte divertida!!!


Go till the end and keep on covering.

Vá até o fim e continue encapando.


It's gonna look like this.

Vai ficar mais ou menos assim.


Using the craft knife, look for a place where the plastic body meets the metal tip, and carve the excess tape.

Usando um estilete, corte na junção do corpo de plástico com a ponta de metal para tirar o excesso de fita.



Repeat the process on the other end and ta-da! Almost ready!

Faça a mesma coisa do outro lado e ta-da! Quase pronto!


Take the button and the thread.

Pegue o botão e a linha.


Roll it two or three times around the body and tie it firmly.

Dê duas ou três voltas ao redor do corpo da caneta e dê um/dois nó/s bem firme/s.



Cut the excess and burn the tips if necessary.

Corte o excesso e queime as pontinhas se necessário


TA-DA!!! Now you can show it off to all your friends!!! And it will be surely harder to lose one of these!

TA-DA!!! Agora vc pode sair exibindo sua caneta nova!!! E vai ser bem mais difícil de ver alguém dando um perdido na sua caneta bic!!!

PS: Thanks to Ana Caldatto for the button idea!!!
PS: Obrigada Ana Caldatto pela idéia do botão!!!

Origami Magazine 2


Uhu! Saiu a revista nova da minuano! Dessa vez, contribui com o elefantinho azul que vc pode ver no canto superior esquerdo da capa. ;-) Lembre-se de mim quando passar na banca de jornal!!! Essa é a edição #18.

Yay! :-D Guess who's done that blue elephant on upper left corner of the cover? *wink wink* That's the latest issue from this origami magazine we have here in Brazil.

Shiori Ningyo


Classic Japanese Paper Dolls. Hope u like them! :-)

Bonecas Japonesas de papel clássicas. Espero que gostem. :)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...